[한국경제TV 이휘경 기자] 도널드 트럼프

페이지 정보

작성자 coajfieo 작성일25-04-11 19:01 조회5회 댓글0건

본문

[한국경제TV 이휘경 기자] 도널드 트럼프 미 행정부가 그린란드 편입을 공식 정책으로 밀어붙이고 있다.10일(현지시간) 미 일간 뉴욕타임스(NYT) 보도에 따르면 백악관 국가안전보장회의(NSC)가 그린란드를 병합하겠다는 트럼프 대통령의 발언을 실행으로 옮기기 위해 이미 여러 차례 회의했으며 이와 관련해 최근 여러 정부 부처에 구체적인 지침을 보냈다고 복수의 미 정부 당국자는 전했다.이 계획에는 강압보다는 설득을 강조하며 그린란드의 5만7천명 인구를 설득하기 위한 홍보 활동을 골자로 하는 것으로 전해졌다.트럼프 대통령이 앞서 그린란드 병합에 "군사적 수단 사용도 배제하지 않겠다"고 공언한 것과는 달리 NSC 회의에서는 군사적 선택지는 진지하게 고려되지 않았다고 이 당국자는 전했다.또 다른 당국자는 트럼프 대통령의 고문들이 광고와 소셜미디어(SNS) 등을 활용해 여론을 바꾸는 캠페인을 논의했다고 말했다.트럼프 행정부는 그린란드 주민에 대한 재정적 지원까지 고려하고 있다.덴마크가 그린란드에 제공하는 총 6억달러(8천700억원)의 보조금을 대체해 그린란드 주민 한 명당 연간 1만달러(1천450만원)를 지급하는 방안 등을 검토하고 있다고 NYT는 전했다.트럼프 행정부 일부 당국자들은 여기에 드는 비용을 그린란드에 매장된 희토류나 구리, 금, 우라늄과 석유 등 천연자원을 개발하면 나오는 수익으로 상쇄할 수 있다고 보고 있다.덴마크 정부가 미국의 그린란드 편입 시도에 강력히 반대하자 트럼프 행정부는 그린란드 주민들을 직접 설득하는 방향으로 튼 것으로 풀이된다.다만 그린란드 주민들이 트럼프 행정부의 설득과 재정적 지원에도 마음을 바꿀지는 미지수다.지난 7일 출범한 그린란드의 새 연립정부는 트럼프 행정부의 위협에 맞서 정치권의 단결을 호소하며 미국 편입 거부 의사를 분명히 밝혔다.옌스 프레데리크 니엘센 그린란드 신임 총리는 취임식에서 "우리 나라와 안정적 국정 관리를 위해 하나로 뭉치는 것이 중요하다"고 말했다.또한 트럼프 대통령은 2기 취임 전부터 그린란드뿐 아니라 파나마 운하를 편입하겠다는 의지를 계속 피력해왔다.이런 가운데 미군을 파나마 운하에 배치할 수 있도록 하는 공동 협정을 미국과 파나마가루트비히 판 베토벤은 한국인이 가장 좋아하는 클래식 음악가다. 2021년 KBS클래식FM은 2002명을 설문조사해 한국인이 사랑하는 클래식 음악 6619곡을 뽑았다. 1위는 베토벤의 피아노 협주곡 5번 ‘황제’였다. 교향곡 5번 ‘운명’(10위), 피아노 소나타 14번 ‘월광’(12위), 교향곡 9번 ‘합창’(13위) 등 베토벤의 다른 곡도 상위권이었다. 어디에서나 사랑받다 보니 베토벤은 명곡보다 명반을 가리는 게 일이다. 세상에 나온 그의 음반만 1만5000여 장. 클래식 음악 입문자에겐 헤엄칠 엄두가 안 나는 망망대해다.영국 음악계의 전설적 평론가인 노먼 레브레히트가 쓴 <왜 베토벤인가>가 최근 국내에 출간됐다. 미국 월스트리트저널에 종종 평론을 기고하는 레브레히트는 구스타프 말러의 곡을 다룬 책 <왜 말러인가>를 2010년 펴내 음악적 식견을 입증받은 인물이다. 저자는 베토벤의 720여 곡 중 250여 곡을 추린 뒤 100개 주제를 기준으로 나눠 담았다. 여기에 곡별로 뛰어난 해석을 한 연주자는 누가 있는지 함께 다뤘다. 작곡가 인생에 집중하는 음악 평전은 피했다. 베토벤의 삶이나 음악사는 곁들이로 나온다.주제 100개 사이엔 뚜렷한 연결고리가 없다. 주제 하나에 짧으면 2쪽, 길어야 16쪽 분량이어서 어디서든 편하게 골라 읽기 좋다. 독자가 한입에 베토벤을 음미할 수 있도록 까다로운 음악 어휘나 이탈리아어 표현을 쓰는 것을 자제했다. 대신 괴테, 프로이트, 클림트와 같은 다양한 인물의 일화나 해석을 활용해 베토벤 곡을 다각도로 조명하는 데 집중했다. 이 책의 영어판 부제가 ‘100가지 단편(pieces)으로 본 현상’이 된 배경이다.‘엘리제를 위하여’를 다룬 31장을 보자. 상하이음악원 객원교수인 저자는 중국에서 가장 인기가 많은 베토벤 노래로 이 곡을 꼽는다. 곡명 속 ‘엘리제’는 지금도 정체가 미궁이다. 저자는 엘리제가 ‘테레제’를 잘못 읽은 것이란 1950년대 가설을 빌려온다. 연주 사례로 피아니스트 랑랑을 다룰 땐 평가가 매섭다. 랑랑이 “머리를 과하게 흔들고 요란한 팔짓으로 감정을 표현하는 것 같다”고 해석한다. 저자는 이

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.